- дело
- сущ.affair; (занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; (досье) record of the proceeding(s)
вводить в курс дела — to bring smb up to date on the case
вести дела — (бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; (чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); (об убийстве) to handle a murder case; (о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); (о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; (выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — (против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) (against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) (against); sue; (об уголовном деле тж) to institute a criminal charge (against)
возвращать дело из вышестоящего в нижестоящий суд — to relegate (send back) a case
возобновлять дело — to reopen a case
вызывать по срочному делу — to call away on emergency business
выиграть дело — to win an action (a case)
доказывать дело — to prove a case
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
заниматься уголовными делами — to handle criminal cases
заняться другими делами — to tend to other matters
защищать дело — (в суде) to plead a case (a cause) (in court)
излагать дело — (в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — (из производства) to eject a case
иметь отношение к делу — to have relevance to the case
истребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий — to evoke a case
назначать дело к судебному разбирательству — to set a case for trial
назначать слушание дела — to appoint a hearing
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); (в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; (на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); (на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
обсуждать дело — to argue a case
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
отказываться от ведения чьих-л дел — to give up the management of smb's affairs
откладывать дело до определённой даты — to remit a case till a certain date
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — (в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
переходить (приступать) к делу — to get down to business
подавать заявление о пересмотре дела — to submit an application for a retrial
поручать судебное дело — (кому-л) to assign a case (to)
потребовать повторного рассмотрения дела — to request a rehearing (a retrial) of a case
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); (по обвинению) to dismiss a charge (against); vindicate (smb) from a charge; (уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) (against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
приводить свои дела в порядок — to put in order (tidy up) one's affairs
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
приобщать к делу — to enter upon the record
проиграть дело — (в суде) to lose an action (a case); (вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
прояснять дело — to clear up the matter
разрешать дело — (в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
расследовать дело — to investigate a case
рассматривать (слушать) дело — (в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; (no обвинению) to probe a charge
решать дело в чью-л пользу — to decide (resolve) a case (a matter) in smb's favour
решительно настаивать на повторном рассмотрении дела — to press hard for a retrial
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
усложнять дела — to complicate matters
хорошо (плохо) справиться с делом — to make a good (bad) job of it
по обстоятельствам дела — based on the circumstances of a case (of a matter)
по рассмотрении дела — (в суде) after a trial
по существу дела — on the merits of a case
по тому же делу — on the same matter
при слушании дела — during the hearing of a case
возвращение дела — (апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
возражение по существу дела — general exception
данные по делу — case findings; data of a case
заочное разбирательство дела — examination of a case in absentia
запланированное слушание дела — scheduled hearing of a case
изложение дела — presentation of a case
имеющийся в деле — on file
исход дела — outcome of a case
краткое изложение дела — (brief) summary of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
обвиняемый по делу — defendant in a case
обстоятельства дела — circumstances (facts) in (of) a case
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); (до суда) pretrial dismissal
приобщение к материалам дела — deposition
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; (в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — (в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case (in court)
свидетель по делу — witness to the case
слушание дела — hearing of a case; (о помиловании) clemency hearing
совместное ведение иностранных дел — joint conduct of foreign affairs
состояние дел компании — state of the company's affairs
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
ход дела — progress of a case
ходатайство о пересмотре дела — motion for a new trial
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — (в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — (перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о врачебной недобросовестности (о преступной небрежности врача) — medical malpractice case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о незаконной торговле наркотиками — drug-trafficking case
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case
Русско-английский юридический словарь. Академик.ру. 2011.